Вакансия № 823972 на должность "Переводчик с английского языка" в городе (регионе) Астана, Казахстан от компании "ТОО Инженерный центр АСТАНА" на сайте Электронный Центр Занятости Населения
Уважаемый соискатель вакансий, Вы можете перейти на сайт прямого работодателя "ТОО Инженерный центр АСТАНА" для ознакомления с информацией о компании (фирме, организации, ИП). Смотрите Веб-сайт "ТОО Инженерный центр АСТАНА" - http://www.aec.kz
Логотип (торговая марка, бренд, эмблема, внешний вид здания или внутренний интерьер офиса): |
Организация работает в следующих сферах деятельности: Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование; .
Репутация компании "ТОО Инженерный центр АСТАНА" в отзывах работников:
Читайте свежие отзывы сотрудников об этой организации.
Оставить мнение об этом работодателе без регистрации бесплатно.
Обязательное требование к опыту работы искомого сотрудника: 3–6 лет.
График работы: полный день.
Тип занятости: полная занятость.
Вакансия № 823972 добавлена в базу данных: Суббота, 30 марта 2024 года.
Дата обновления этого объявления: Среда, 24 апреля 2024 года.
Рейтинг вакансии: 8,74 из 100 баллов |
Вакансия № 823972 прочитана - 218 раз(а)
Отправлено откликов - 0 раз(а)
Вакансии Центра Занятости Населения в соцсетях и мессенджерах:
Работодатель предложит заработную плату по результатам собеседования с соискателем работы.
Переводчик:
1. Переводит научную, техническую, общественно-политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно-техническую и товаросопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными организациями, а также материалы конференций, совещаний, семинаров и т.п.
2. Выполняет в установленные сроки устные и письменные, полные и сокращенные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении научных и технических терминов и определений.
3. Осуществляет редактирование переводов.
4. Подготавливает аннотации и рефераты иностранной литературы и научно-технической документации.
5. Участвует в составлении тематических обзоров по зарубежным материалам.
6. Ведет работу по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по тематике переводов по соответствующим отраслям экономики, науки и техники, учет и систематизацию выполненных переводов, аннотаций, рефератов.
Разместить Ваше резюме сейчас ...