В данном разделе сайта Электронный ЦЗН для подбора кадров и трудоустройства приведен список актуальных анкет резюме от соискаталей работы города Москва в отрасли "Секретари, офис-менеджеры, переводчики".
Для перехода к списку сфер деятельности, по которым сгруппированы все анкеты резюме соискателей, выберите команду "Каталог".
Для удобства работодателей, сотрудников отдела кадров, анкеты резюме можно упорядочивать по полу. Для этого выберите соответствующую команду "Мужчины" или "Женщины".
Для быстрого поиска необходимых работников и специалистов, воспользуйтесь разделом сайта "Найти".
Этот интернет-сайт - ЦЗН - в социальных сетях и мессенджерах:
Несколько слов от соискателя:
Есть опыт как диктор испанского языка, Андеррайтер МФК по Испании, Аналитика и редакция статей на испанском языке, переводы в устной и текстуалной форме... Предпочтение на работу с дома и за привычке и с собственного соображения комфорта, ну возможно и работать в офисе. Главный параметр это оплата труда, она же собственно говоря исходит от стандартов рынка, трудно поставить сумму так как она зависит от объёма, ну на обычный график и вложении усили : не меньше 70 000 - 80 000 т.р. Можно free lance : -15 $ 1000 символов - Статия, зависит от тематики и стандарта, если с аналитикой, расследованием, OSINT... В трудной и мало известной отрасли, тогда от 20 000 т.р. Если обычной "remake" то 5 000т.р - Если озвучивание текста на испанском в роли диктора, то зависит от продолжительности дикий, 1 час 30мин = 60 000т.р. 15 мин = 10 000 т.р // Подробнее о резюме № 98920 читать...
Несколько слов от соискателя:
Предлагаю услуги перевода с испанского и на испанский язык на встречах, переговорах, во время лекций, курсов, технического инструктажа, монтажа и наладке машин и оборудования, строительстве объектов, обучения персонала, выставках, посещений исторических и культурных объектов. Многолетний опыт работы в России и испаноговорящих странах (Испания. Мексика, Венесуэла, Перу, Эквадор). Есть возможность выезда в поездки различной длительности. Имеется свой ноутбук со всеми необходимыми программами для связи и работы по переводу писем, документов, чертежей, презентационных материалов и пр. (Skype, MS-Office, AutoCAD, Photoshop). // Подробнее о резюме № 97131 читать...
Несколько слов от соискателя:
Уважаемые господа! С удовольствием откликаюсь на Вашу вакансию, потому что являюсь специалистом по сервису по Японии. Я владею японским языком на уровне N1 и прожила в Японии более 5 лет. Могу вести переговоры и деловые переписки как на японском, так и на английском языках (уровень Advanced). Все мои навыки подтверждены дипломами и сертификатами. Я - ответственный и коммуникабельный работник, очень душевно отношусь к людям. Надеюсь на положительный отклик с Вашей стороны. С уважением, Собакина Анна // Подробнее о резюме № 97115 читать...
Несколько слов от соискателя:
Свободно владею итальянским языком и на среднем (пассивном) уровне английским. Заинтересована, в первую очередь, в работе, связанной с итальянским языком: преподаватель, секретарь/ассистент, переводчик // Подробнее о резюме № 96816 читать...
Несколько слов от соискателя:
Соискатель на должность : Менеджер продаж, администратор, помощник руководителя, секретарь, HR – менеджер. Я эффективный исполнитель и организатор, умею анализировать большой объем информации в условиях решения разноплановых задач. Стараюсь находить нестандартные решения, чтобы повысить качество, при этом сократив время на выполнение поставленных задач. Моими сильными сторонами являются: оперативность и самостоятельность в принятии решений, высокая обучаемость. // Подробнее о резюме № 96728 читать...
Несколько слов от соискателя:
Не имею большого опыта работы, могу с уверенностью сказать, что мои личные качества и компетенции позволят быстро овладеть данной работой. Я добросовестная, ответственная, ориентированная на результат (как команды, так и на личный), уверенно владею ПК, офисной техникой. Готова работать с большим объемом информации, к инициативе в работе. // Подробнее о резюме № 96049 читать...